rahimi mehdi

دکتر مهدی رحیمی 

استادیار ادبیات تطبیقی و عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی

 نام: مهدی

نام خانوادگی: رحیمی

نام نویسندگی(Pen Name): ایزدیار

مدرک تحصیلی: دکترای ادبیات تطبیقی

تاریخ تولد: 1/7/1357

محل تولد: سبزوار

تلفن: 05144013160

همراه: 09035422502

 پست الکترونیک: rahimi.clit@gmail.com

                                     m.rahimi@hsu.ac.ir

 

سوابق تحصیلی

معدل

سال تحصیلی

محل تحصیل

رشته تحصیلی

مدرک تحصیلی

A(90 از 100)

1391- 1388

HCU

Comparative Literature

ادبیات تطبیقی

دکتری

35/17

1382-  1380

دانشگاه علامه طباطبایی- تهران

زبان و ادبیات فارسی

کارشناسی ارشد

99/16

1380- 1376

دانشگاه حکیم سبزواری-سبزوار

زبان و ادبیات فارسی

کارشناسی

مقالات علمی پژوهشی، علمی ترویجی و سایر مجلات معتبر

مقالات عربی:

1)                   باقر، کارگر؛ رحیمی، مهدی. قضیة الشذوذات فی اللهجات العربیة عند ابن جنی. فصلیة دراسات الادب المعاصر. السنه 3، العدد12، صفر 1433.

 

 

 

مقالات انگلیسی:

  1. Rahimi, Mehdi. Historising Islam: Redefining Tolerance. Journal of Islamic Thought & Civilization, University of Lahur, Pakistan, Vol 2, Issue 1, spring 2012.

مقالات فارسی:

1)       رحیمی، مهدی. مدارا و گفت و گو در عرفان. گزارش گفتگو. سال اول، شماره ی پنجم، بهمن و اسفند 1381.

2)       رحیمی، مهدی. پلورالیسم و ادبیات کلاسیک فارسی،  زبان و ادب،  دانشکده ی ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی، شماره ی بیست و هفتم، بهار 1385.

مقالات ارائه شده در کنگره های داخلی و خارجی

مقالات فارسی:

1)       رحیمی، مهدی. گوهر خرد و دو اثر تاریخی: تاریخ بیهقی و تاریخ جهانگشا. همایش ملی بیهقی، اول آبان 1386، دانشگاه تربیت معلم سبزوار.

2)       رحیمی، ابوالقاسم و رحیمی، مهدی. حدیقه ی سنایی و موانع شکل گیری سرمایه ی اجتماعی. همایش سنایی، 12 و 13 دی 1387، دانشگاه الزهرا.

3)         رحیمی، مهدی و محبوبه سیفوری. مالارمه و نیما،بازتاب سمبولیسم. همایش ملی نیما شناسی. 29 اردیبهشت 1389، دانشگاه مازندران.

4)       رحیمی، مهدی و محبوبه سیفوری. حقوق اقلیت های دینی: بازتاب تمدن اسلامی.12 آبان 1389، دانشگاه فردوسی مشهد.

5)       رحیمی، مهدی. از نقد ادبی تا مطالعات فرهنگی. همایش نظریه و نقد ادبی، 3 و 4 اسفند 1389، دانشگاه فردوسی مشهد.

6)       رحیمی، مهدی. شاهنامه: شاهکار خرد و اندیشه. کنفرانس ملی فردوسی، 2 خرداد 1389، کنسولگری ایران در حیدر آباد هندوستان.

مقالات انگلیسی:

  1. Rahimi, Mehdi and Seifoori, Mahboubeh. Tracing of Pluralism in Islamic- Persian Mysticism. International Dialogue between Islam and Oriental Religions, 20th-21st February, 2010, New Delhi, India.
  2. Rahimi, Mehdi. Tolerance and Dialogue; A Research on Movlana Jalaledin Rumi. International Conference on Peaceful Co-Existence in Islam and Indian Religions, 6th-7th March, 2010, New Delhi, India.
  3. Rahimi, Mehdi and Seifoori, Mahboubeh. Chand Bibi and the Status of Persian Culture in Deccan kingdoms. International Seminar on Sultana Chandbibi from Historical and Feminist Perspective, 8th March 2010, Bijapur, India.
  4. Rahimi, Mehdi. Shah Nameh and Collective Identity. National conference on Ferdowsi, 23erd May 2010, Puna, India.
  5. Rahimi, Mehdi and Seifoori, Mahboubeh. Redefining Social Capital: Islam As An Ethical Practice.  1th Biennial International Conference in Humanities, 18th-19th September 2010, London and Tehran.
  6. Rahimi, Mehdi. The Concept Of “Total Peace” In Islamic-Persian Mysticism. International Conference of Hafiz Commemoration and mutual cultural-literary cooperation between Iran and India, 8th October 2012, Hyderabad, India.

ترجمه ی کتاب

Comparative Literature: Theory, Method, Application

 By Steven Tötösy de Zepetnek

ادبیات تطبیقی: نظریه ها، روش ها و کاربردها (در دست ترجمه)

افتخارات علمی

ü      دانش جوی رتبه اول دانشگاه در مقطع کارشناسی  (1380)

ü      دانش جوی ممتاز در بین دانش جویان ایرانی شبه قاره ی هند و پاکستان و اهدای لوح تقدیر توسط سفیر و رایزن علمی ایران در دهلی نو (1389)

دانش زبانی

  1. تسلط  به زبان انگلیسی در سطح پیشرفته (گذراندن دوره ی 18 ترمی موسسه ی زبان کیش؛ تحصیل در دانشگاه انگلیسی زبان سنترال حیدرآباد هندوستان و نگارش پایان نامه به زبان انگلیسی)
  2. تسلط به زبان عربی در سطح پیشرفته ( گذراندن دوره ی 12 ترمی موسسه ی زبان وصال ؛ مباحثه با استاد عرب زبان ابوبشیر النجفی به مدت 3 سال)
  3. تسلط به زبان فرانسه در سطح متوسط (گذراندن دوره ی یک ساله با استاد فرانسوی زبان، استفان قیدو در دانشگاه حیدرآباد. این دوره با همکاری دانشگاه حیدرآباد، سفارت فرانسه در هند و دانشگاه Bretagne Sud کشور فرانسه برگزار شد.)
  4. تسلط به زبان اردو در سطح متوسط(گذراندن دوره ی 6 ماهه در دانشگاه حیدرآباد)

شرکت در کارگاه های تخصصی معتبر

شرکت در کارگاه آموزشی ترجمه ی پیشرفته که در حاشیه ی کنفرانس بین المللی

Socio-Cultural Approaches to Translation: Indian and European Perspective

توسط پرفسور جین پیترز استاد دانشگاه Bretagne-Sud  فرانسه و پرفسور پراباکا رائو رئیس مرکز زبان های خارجی دانشگاه سنترال حیدرآباد هند برگزار شد.